Scholar of Syriac Studies, Historian, and Professor of Arabic and Aramaic
Dr. Abdulmasih Saadi is a highly respected academic, linguist, and author renowned for his deep expertise in Syriac Christianity, historical theology, and Middle Eastern languages. Over a career spanning decades, he has become a leading authority on the preservation and pedagogy of both classical and colloquial Syriac-Aramaic, bridging ancient texts with modern communities.
Distinguished Academic Career: Dr. Saadi has taught at several prestigious American institutions. He served as a faculty member at the University of Notre Dame in the Department of Middle Eastern Studies (teaching Syriac and Arabic) and later joined Baylor University in Texas as a professor in the Department of Modern Languages and Cultures.
Groundbreaking Biblical Translations: A monumental highlight of his career is his work with the United Bible Societies, where he successfully translated the New Testament into the colloquial Aramaic dialect of Tur Abdin (Suryoyo) as well as Modern Standard Arabic. This historic endeavor brought foundational literature into the living, spoken dialects of the region for the first time.
Patristic and Manuscript Conservation: Holding a Ph.D. in New Testament and Syriac Studies from the Lutheran School of Theology at Chicago, Dr. Saadi has dedicated years to the critical analysis and indexing of a vast treasury of ancient Syriac manuscripts. He is highly regarded for his critical editions and translations of 9th-century West Syrian scholar Moshe bar Kepha's commentaries.
Global Educational Leadership: In 2010–2011, Dr. Saadi temporarily returned to the ancestral homelands to help manage and teach the newly formed Syriac Graduate Studies branch at Mardin Artuklu University in Turkey, helping build a modern academic framework for the language where it has been spoken for millennia.
Research Focus: Dr. Saadi’s extensive publications explore early Christian-Muslim dialogue, the linguistic evolution from Classical Syriac to modern Suryoyo, and the preservation of indigenous Near Eastern identities through literacy and education.
EDUCATION
PhD, Lutheran School of Theology at Chicago, Syriac Studies, 1999.
Dissertation title: “Moshe Bar Kepha’s Commentary on Luke: A Ninth Century Apology.”
ThM, Lutheran School of Theology at Chicago, New Testament, 1995
MA, Lutheran School of Theology at Chicago, Church History, 1993
MA, Lutheran School of Theology at Chicago, Theology, 1992
BA, University of Damascus, Business and Management, 1990
BA, University of Aleppo, Civil Engineering, 1984
D.Th., St. Ephrem Theological Seminary, Lebanon, Theology and Literature, 1976
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2022—Present, Lecturer in Syriac Language and Patrology, Nisibis Assyrian Theological College
2019—Present, Associate Professor in Syriac and Arabic, Department of Modern Languages and Cultures, Baylor University
2013—2019, Assistant Professor in Syriac and Arabic, Department of Modern Languages and Cultures, Baylor University
2011—2013 Lecturer, in Syriac and Arabic, Department of Modern Foreign Languages, Baylor University
2010—2011, Professor in Syriac Language and Culture, Artuklu University, Mardin/Turkey
2002—2010 Teaching Professor in Syriac and Arabic, Department of Classics, University of Notre Dame
1998—2011, Visiting Professor in Syriac and Church History, Lutheran School of Theology at Chicago
1984—1990
Dean, Administrator, and Instructor in Syriac, and Christian Studies, St. Ephrem Theological Seminary, Damascus, Syria
LANGUAGES
Classical and Modern Standard Arabic, several Arabic dialects, Classical Syriac, three Modern Aramaic dialects, Biblical Hebrew, New Testament Greek, French, and German.
As my publications show I have:
Translations from English into Arabic
Translation from Syriac into English
Translation from Syriac (and Greek) into Modern Standard Arabic
Translation from Syriac (and Greek) into Mardini (Mesopotamian) dialect
Translation from Syriac (and Greek) into Modern Suryoyo (Surayt) dialect
OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCE
2004—2010, Cataloguer for the Syriac and Arabic Manuscript Project,
Hill Monastic Manuscript Library, Collegeville, Minnesota
2003—2011, Research Associate, Oriental Institute, University of Chicago
2002—Present, Exegetical Consultant, Wycliffe Bible Translators (Aramaic Bible Translation)
1998—Present, Bible Translator, Wycliffe Bible Translators (Aramaic Bible Translation)
1994—2004, Cataloguer of the Voobus Syriac and Arabic Manuscript Collection,
Lutheran School of Theology at Chicago